art_merchant.greeting=Мы, ромеи, — последние истинные римляне. Внимай блеску нашей цивилизации.
art_merchant.keepstall=Не мечите бисер перед свиньями, как тут говорят.
boy.greeting=Когда вырасту, хочу быть как папа!
farmer.bringbackresourceshome=Понесём домой это золотое зерно.
farmer.collectcrop=Похоже, пшеница созрела.
farmer.plantseeds=Сею — а после буду жать.
guard.greeting=Тощеват ты на вид, $name. Если влипнешь в неприятности, я тебя прикрою.
guildmaster.greeting=Ремесленники бесполезны, если ими некому управлять.
knight.greeting=Я объявляю эту странную землю владением герцога Нормандии!
knight.patrol=Сила — это право, а я силён.
lady.greeting=Видел бы ты замок моего отца. Вот это была настоящая крепость.
lady.maketapestry=Может, с ними на стенах это место будет выглядеть не так уныло. Может.
lumberman.bringbackresourceshome=Даже жена признает, что дров я нарубил немало.
lumberman.choptrees=Смотри, как я свалю это дерево!
lumberman.gathergoods=Симпатичный саженец вон там.
lumberman.plantsaplings=Скоро это будет огромное величавое дерево! А я его срублю.
miner.cooking=Вот это настоящая стряпня.
miner.mining=Ни у кого больше в деревне нет ни сил, ни выдержки на такую работу. И какая мне за это благодарность?
monk.greeting=Да пребудет с тобой Господь, брат.
monk.makebooks=Не будь тщеславие грехом, я бы сказал, что мои рукописи — лучшие в этих краях.
orderguard.calltoarms=Бойся гнева Ордена Нового Мира!
orderguard.greetings=Приветствую!
orderguard.patrol=Наш долг — оберегать это святое место.
oriental_merchant.greeting=Бывал ли ты в Кордове? Вот где цивилизация.
oriental_merchant.keepstall=Подходи, погляди на роскошь, о какой здешние только мечтают!
plant_merchant.greeting=Говорят, я мечтатель, но я такой не один... /
plant_merchant.keepstall=Продаю любые травы, какие только тебе понадобятся.
priest.gopray.chosen=Молиться — труд тяжелее, чем кажется.
priest.greeting=Благословение тебе, сын мой.
priest.makeamulets=Это не должно попасть на глаза чужакам...
seneschal.greeting=Я управляю этими землями от имени моего короля.
smith.makenormantools=Норманнские инструменты — лучшие в мире.
smith.makenormanweapons=Не пытайся драться с тем, кого я вооружил.
viking_merchant.greeting=Эта земля — земля викингов. Англия — земля викингов. Сицилия — земля викингов. Мы правим!
viking_merchant.keepstall=Подходи, покупай. Не скажу, какие жертвы пришлось принести, чтобы наделить эти амулеты силой.
villager.becomeadult=Пора кем-то стать в этом мире!
villager.brewpotions=Однажды я стану великим алхимиком!
villager.calltoarms=Один за всех!
villager.childeatapple=Яблоки — это вкусно, но почему никто не умеет печь яблочные пироги?
villager.childobserveagriculture=Говорят, земледелие — благородное занятие, но я что-то не видел, чтобы благородные им занимались!
villager.childobserveconstruction=Странно немного, что строят в нашей деревне только женщины.
villager.childobserveproducealcohol=Когда я был младенцем, мама подливала кальвадос в молоко, чтобы я спал. Ик!
villager.childobserveproducefood=С тех пор как я знаю, как делают потроха, я их меньше люблю.
villager.childobservesmithing=Бум! Бум! Куй железо, пока горячо!
villager.gatherciderapples=Собирать яблоки — детская забава!
villager.gatherciderappleschildren=Почему именно детям собирать яблоки, если нам сидр всё равно не дают?
villager.godrink=От стаканчика сидра ещё никто не помер.
villager.goholdaservice=Мы говорим с Богом, а не с тобой, $name.
villager.goonpilgrimage=Да благословит Бог этот собор! Да благословит Нормандию!
villager.goplay=Пойду-ка я поиграю на улице.
villager.goplayorgan=Почему никто не поёт?
villager.gopray=Я говорю с Богом, а не с тобой, $name.
villager.gopray.chosen=Давненько я не молился…
villager.gopreachonpulpit=Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. /
villager.gorest=Не мешало бы передохнуть...
villager.greeting=Не такой я Нормандию помню.
villager.harvestwarts=Слава Богу, что я в перчатках.
villager.inspectconstruction=Ты что, думал, эти невежественные крестьяне сами способны такое возвести? Конечно нет!
villager.makeboudin=Ты бы это не ел, если бы знал, как это делают.
villager.makecalva=Сидр любой дровосек сделает, а вот для кальвадоса нужен мастер!
villager.makecider=Готовить сидр — не самая худшая работёнка здесь.
villager.makeglassbottles=Удачная бутылка — половина успеха зелья!
villager.plantsaplingappletree=Каждая посаженная яблоня — лишние бочки сидра впереди!
villager.plantwarts=Только мастер Виф-аржан мог разобраться, как выращивать эти мерзости.
villager.sellercoming=Я к твоим услугам!
villager.tradecomplete=Сделка заключена, да хранит тебя Бог!
weapon_merchant.greeting=Хочешь знать, как я столько лет странствовал в одиночку с ценным товаром?
weapon_merchant.keepstall=Тебе лучше не знать, что стало с тем, кто оставил мне этот шрам. Зато можешь купить клинок, которым я с ним расквитался.
wife.construction=У мужчин не хватает аккуратности для тонкой работы.
wife.delivergoodshousehold=«Принеси то, подай это», — говорят они. Однажды я не принесу! Не принесу!
wife.getgoodshousehold=Почему всегда за вещами посылают меня?
wife.gethousethresources=Похоже, мой ленивый муж хоть раз что-то да произвёл.
wife.getresourcesforbuild=Иду за тонной-другой строительных материалов. Я сильнее, чем кажусь.
wife.makebread=Мой хлеб — лучший в деревне.
wife.makecalva=Мужской напиток, приготовленный женщиной.
wife.makecider=Готовить сидр — не самая худшая работёнка здесь.
wool_merchant.greeting=Голландские ткани — лучшие к западу от Катая.
wool_merchant.keepstall=Сколько душе угодно розовой шерсти!
villager.godrink=Надо бы выпить!
villager.gorest=Я устал.
villager.gorest=Жизнь здесь немного скучна.
villager.gorest=У нас здесь никогда ничего интересного не происходит.
villager.gatherciderappleschildren=Мама говорит, что моя очередь собирать яблоки, но я же это вчера уже делал!
lady.greeting=Моя сестра вышла замуж за герцога. А я живу здесь.
villager.calltoarms=К оружию! К оружию!
villager.calltoarms=К оружию, граждане!
villager.calltoarms=Монжуа Сен-Дени!
villager.goplayorgan=Я одинок, так одинок…
knight.greeting=$name, а ты знал, что я сражался при Гастингсе?
knight.greeting=Я повинуюсь лишь королю Вильгельму, герцогу Нормандии, и Богу. Именно в таком порядке.
art_merchant.greeting=Ни один город в мире не сравнится с Константинополем.
art_merchant.greeting=Здешний народ — варвары.
wife.construction=Будет красивейшее здание.
wife.construction=Строю, строю, как только женщина может!
villager.goholdaservice=Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа…
lady.maketapestry=Никто здесь не ценит искусство.
seneschal.greeting=Я с нетерпением жду возвращения ко двору короля.
villager.goonpilgrimage=Впечатляюще!
villager.goonpilgrimage=Я проделал долгий путь.
villager.goonpilgrimage=Я чувствую близость к Богу.
villager.goonpilgrimage=Великолепно!
oriental_merchant.greeting=Эта земля богата, но почему она такая холодная?
knight.patrol=Я правлю этими землями.
miner.mining=Горное дело — это искусство, знаешь ли.
orderguard.calltoarms=Прочь, исчадие ада!
villager.greeting=Я хорошо выспался этой ночью! Чувствую себя бодро!
villager.greeting=Прекрасный день, не правда ли?
villager.greeting=Здравствуй, $name!
villager.greeting=Будет дождь, я это чувствую.
orderguard.patrol=Я повинуюсь только Богу.
orderguard.greetings=Приветствую тебя от имени Ордена и Великого Магистра.
villager.gopreachonpulpit=Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. /
villager.gopreachonpulpit=Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. /
villager.gopreachonpulpit=Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
villager.gopreachonpulpit=Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. /
viking_merchant.keepstall=Сила викингов — это могучая сила.
viking_merchant.greeting=Сегодня я пришёл торговать. А завтра…
