art_merchant.greeting=Nós, bizantinos, somos os últimos verdadeiros romanos. Admirem nossa civilização!
art_merchant.keepstall=Pérolas aos porcos, como dizem por aqui.
boy.greeting=Quando eu crescer, quero ser como o papai.
farmer.bringbackresourceshome=Vamos colher esse trigo dourado.
farmer.collectcrop=Parece que o trigo está maduro.
farmer.plantseeds=Eu planto, e eu colherei.
guard.greeting=Você parece um pouco fraco, $name. Eu vou proteger você se tiver problemas.
guildmaster.greeting=Os artesãos não valem nada sem alguém para supervisioná-los.
knight.greeting=Eu reivindico esta terra estranha em nome do Duque da Normandia!
knight.patrol=A força é o direito, e eu sou forte.
lady.greeting=Você devia ter visto o castelo do meu pai. Aquilo, sim, era uma verdadeira fortaleza.
lady.maketapestry=Talvez estes aposentos pareçam menos sombrios com estas tapeçarias. Talvez.
lumberman.bringbackresourceshome=Até minha esposa terá que admitir que isso é muita madeira.
lumberman.choptrees=Olhe só como eu derrubo essa árvore!
lumberman.gathergoods=Bela muda ali adiante.
lumberman.plantsaplings=Logo será uma árvore magnífica! E eu vou derrubá-la.
miner.cooking=Isso, sim, é cozinhar de verdade.
miner.mining=Mais ninguém na aldeia tem a força e a resistência para esse trabalho. E você acha que eles agradecem?
monk.greeting=Que Deus esteja com você, meu irmão.
monk.makebooks=Se a vaidade não fosse um pecado, eu diria que meus manuscritos são os mais belos desta terra.
orderguard.calltoarms=Temam a ira da Ordem do Novo Mundo!
orderguard.greetings=Eu o saúdo!
orderguard.patrol=Nosso dever é proteger este local sagrado.
oriental_merchant.greeting=Você já esteve em Córdoba? Aquilo, sim, é uma cidade civilizada.
oriental_merchant.keepstall=Venham ver produtos de luxo como o povo daqui jamais imaginou!
plant_merchant.greeting=Some people say I'm a dreamer, but I'm not the only one...
plant_merchant.keepstall=Eu vendo todas as ervas de que você precisará.
priest.gopray.chosen=Rezar dá mais trabalho do que parece.
priest.greeting=Bênçãos sobre você, meu filho.
priest.makeamulets=Isto não deveria ser visto por forasteiros…
seneschal.greeting=Eu administro estas terras em nome do meu rei.
smith.makenormantools=As ferramentas normandas são as melhores do mundo.
smith.makenormanweapons=Não tente enfrentar um homem armado por mim.
viking_merchant.greeting=Esta terra é viking. A Inglaterra também. A Sicília também. Viva nós!
viking_merchant.keepstall=Venham e comprem. Não vou contar quais sacrifícios foram necessários para tornar estes amuletos poderosos.
villager.becomeadult=É hora de me tornar alguém!
villager.brewpotions=Um dia eu serei um mestre alquimista!
villager.calltoarms=Todos por um!
villager.childeatapple=Eu adoro maçãs, mas por que ninguém aqui sabe fazer torta de maçã?
villager.childobserveagriculture=Dizem que a agricultura é um ofício nobre, mas eu nunca vi um nobre plantar trigo!
villager.childobserveconstruction=É meio estranho que só as mulheres construam aqui na aldeia.
villager.childobserveproducealcohol=Quando eu era bebê, mamãe colocava calva na minha mamadeira para eu dormir. Hips!
villager.childobserveproducefood=Eu gosto menos de tripes desde que sei como são feitas.
villager.childobservesmithing=Bam! Bam! É preciso malhar o ferro enquanto está quente!
villager.gatherciderapples=É trabalho de criança!
villager.gatherciderappleschildren=Por que são as crianças que precisam colher maçãs se a gente nem pode beber cidra?
villager.godrink=Uma cidra nunca fez mal a ninguém.
villager.goholdaservice=Estamos falando com Deus, não com você, $name.
villager.goonpilgrimage=Que Deus abençoe esta catedral! Que Deus abençoe a Normandia!
villager.goplay=Vou brincar lá fora.
villager.goplayorgan=Por que ninguém está cantando?
villager.gopray=Eu falo com Deus, não com você, $name.
villager.gopray.chosen=Faz tempo que eu não rezo…
villager.gopreachonpulpit=Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. /
villager.gorest=Um pouco de descanso me faria bem...
villager.greeting=Eu não me lembrava da Normandia assim.
villager.harvestwarts=Ainda bem que estou usando luvas.
villager.inspectconstruction=Você acreditaria que aqueles ignorantes seriam capazes de construir tais edifícios sozinhos? Que nada!
villager.makeboudin=Você não comeria se soubesse como é feito.
villager.makecalva=Qualquer lenhador pode fazer cidra, mas para fazer calva é preciso um especialista!
villager.makecider=Preparar a cidra não é o pior trabalho por aqui.
villager.makeglassbottles=Uma garrafa de qualidade garante uma poção bem-sucedida!
villager.plantsaplingappletree=Cada macieira plantada é mais barril de cidra no horizonte!
villager.plantwarts=Só o Mestre Vif-argent saberia como cultivar essas abominações.
villager.sellercoming=Estou a seu dispor!
villager.tradecomplete=Negócio fechado, que Deus o guarde!
weapon_merchant.greeting=Você quer mesmo saber como eu sobrevivi todos esses anos viajando sozinho com mercadorias preciosas?
weapon_merchant.keepstall=Você não vai querer saber o que aconteceu ao homem que me fez esta cicatriz. Mas pode comprar a lâmina que eu usei.
wife.construction=Os homens não têm a delicadeza necessária para o trabalho de precisão.
wife.delivergoodshousehold="Vá buscar isto, vá buscar aquilo", eles me dizem. Um dia eu vou me recusar!
wife.getgoodshousehold=Por que sempre sou eu que preciso ir buscar tudo?
wife.gethousethresources=Parece que meu marido trabalhou, pelo menos uma vez.
wife.getresourcesforbuild=Vou buscar uma tonelada ou duas de materiais. Sou mais forte do que pareço!
wife.makebread=Meu pão é o melhor da aldeia.
wife.makecalva=Uma bebida de homem, feita por uma mulher.
wife.makecider=Preparar a cidra não é o pior trabalho por aqui.
wool_merchant.greeting=Os tecidos holandeses são os melhores a oeste de Catai.
wool_merchant.keepstall=Toda a lã rosa de que você precisar!
villager.godrink=É de beber que estamos precisando!
villager.gorest=Estou cansado.
villager.gorest=A vida por aqui é meio sem graça.
villager.gorest=Nada de interessante acontece por aqui.
villager.gatherciderappleschildren=Minha mãe diz que é minha vez de colher as maçãs, mas eu já fiz isso ontem!
lady.greeting=Minha irmã se casou com um duque. Eu moro aqui.
villager.calltoarms=Às armas! Às armas!
villager.calltoarms=Às armas, cidadãos!
villager.calltoarms=Montjoi Saint-Denis!
villager.goplayorgan=Estou sozinho, tão sozinho...
knight.greeting=$name, você sabia que eu lutei em Hastings?
knight.greeting=Eu obedeço apenas ao Rei Guilherme, Duque da Normandia, e a Deus. Nessa ordem.
art_merchant.greeting=Nenhuma cidade do mundo se compara a Constantinopla.
art_merchant.greeting=As pessoas daqui são bárbaras.
wife.construction=Vai ser um belo edifício.
wife.construction=Estou construindo, construindo, como só uma mulher consegue!
villager.goholdaservice=Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo…
lady.maketapestry=Ninguém aqui aprecia a arte.
seneschal.greeting=Mal posso esperar para voltar à corte do rei.
villager.goonpilgrimage=Magnífico!
villager.goonpilgrimage=Eu percorri um longo caminho.
villager.goonpilgrimage=Impressionante!
villager.goonpilgrimage=Sinto-me próximo de Deus.
oriental_merchant.greeting=Esta terra é rica, mas precisava ser tão fria?
knight.patrol=Eu reino sobre estas terras.
miner.mining=A mineração é uma arte, sabia?
orderguard.calltoarms=Fora daqui, cria do inferno!
villager.greeting=Depois de uma boa noite de sono, estou de pé!
villager.greeting=Belo dia, não é?
villager.greeting=Olá, $name!
villager.greeting=Vai chover, eu sinto.
orderguard.patrol=Eu obedeço apenas a Deus.
orderguard.greetings=Eu o saúdo em nome da Ordem e do Grão-Mestre.
villager.gopreachonpulpit=Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. /
villager.gopreachonpulpit=Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. /
villager.gopreachonpulpit=Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
villager.gopreachonpulpit=Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. /
viking_merchant.keepstall=A magia viking é poderosa.
viking_merchant.greeting=Hoje venho para comerciar. Amanhã...
