art_merchant.keepstall=ここの言い回しを借りるなら、豚に真珠というやつだ。
art_merchant.greeting=我ら東ローマ人こそ最後の真のローマ人だ。我が文明の栄光を堪能するがいい。
boy.greeting=大きくなったら、父さんみたいになりたい！
farmer.bringbackresourceshome=この黄金色の小麦を持ち帰ろう。
farmer.collectcrop=どうやら小麦が熟したようだ。
farmer.plantseeds=種を蒔けば、いつか収穫できる。
guard.greeting=$nameよ、少し痩せ細って見えるな。困ったときは私が守ってやろう。
guildmaster.greeting=職人どもは、まとめる者がいなければ役に立たぬ。
knight.greeting=この奇妙な地を、ノルマンディー公の名のもとに領有する！
knight.patrol=力こそ正義、そして私は強い。
lady.maketapestry=これを壁に掛ければ、この場所も少しはマシに見えるかもしれない。たぶん。
lady.greeting=父の城を見せてやりたかった。あれこそ真の要塞だったわ。
lumberman.bringbackresourceshome=妻でさえ、これだけの木材は認めざるを得ないだろう。
lumberman.choptrees=あの木を切り倒すから、見ていてくれ！
lumberman.gathergoods=あそこに見事な若木があるな。
lumberman.plantsaplings=やがてこれは立派な大木になる！そして俺がそれを切り倒すのだ。
miner.cooking=これぞ本物の料理というものだ。
miner.mining=村に俺ほどの力と忍耐力を持つ者は他にいない。それなのに、誰も感謝してくれやしない。
monk.greeting=兄弟よ、神の御加護を。
monk.makebooks=もし虚栄が罪でなければ、私の写本はこの地で最も美しいと言うところだ。
oriental_merchant.keepstall=ここの人々が夢に見るような贅沢品をご覧あれ！
oriental_merchant.greeting=コルドバへ行ったことはあるか？あれこそ文明的な街よ。
plant_merchant.keepstall=必要な薬草はすべてここで売っているとも。
plant_merchant.greeting=夢追い人だと言う者もいるが、私一人ではないさ……。 /
priest.gopray.chosen=祈りは見た目以上に骨の折れる仕事だ。
priest.greeting=我が子よ、汝に祝福あれ。
priest.makeamulets=これは部外者に見られてはならぬ……。
seneschal.greeting=私はこれらの土地を王のために治めている。
smith.makenormantools=ノルマンの道具は世界一の品だ。
smith.makenormanweapons=私が武具を授けた者に挑もうなどとするな。
viking_merchant.keepstall=さあ、来て買っていけ。この護符を強くするためにどんな犠牲が払われたかは話さんでおこう。
viking_merchant.greeting=この地はヴァイキングのもの、イングランドもヴァイキングのもの、シチリアもヴァイキングのもの。我らが支配者だ！
villager.becomeadult=そろそろこの世で何者かになる時だ！
villager.goplay=外に出て遊んでこようかな。
villager.makeboudin=作り方を知ったら、君だって食べやしないさ。
villager.brewpotions=いつの日か、私は錬金術の達人になるのだ！
villager.calltoarms=一人はみんなのために！
villager.godrink=シードルくらい、誰も傷つけはしない。
villager.gopray.chosen=最後に祈ってからずいぶん経つな……。
villager.gopray=$nameよ、私が話しているのは神であって、お前ではない。
villager.gorest=少し休まないとな……。
villager.greeting=ノルマンディーはこんな様子だっただろうか。
villager.harvestwarts=手袋をしていてよかった、本当にありがたい。
villager.makeglassbottles=良い瓶こそ、出来の良い薬の秘訣だ！
villager.plantwarts=こんな忌まわしい物の育て方を心得ていたのは、ヴィフ＝アルジャン師ぐらいのものだ。
weapon_merchant.keepstall=この傷をつけた男がどうなったかは、知らないほうがよかろう。だが、その時使った刃なら買えるぞ。
weapon_merchant.greeting=貴重な品を抱えて何年も独り旅をして、どうやって生き延びたか知りたいか？
wife.delivergoodshousehold=「あれを取ってこい、これを取ってこい」と言われる。いつか拒んでやる！絶対に！
wife.gethousethresources=怠け者の夫も、たまには働いたみたいね。
wife.getresourcesforbuild=建材を一、二トンほど取りに行ってくるわ。見た目より力はあるんだから。
wife.makebread=私のパンは村一番よ。
wife.construction=男には精密な仕事に必要な几帳面さがないのよ。
wife.getgoodshousehold=どうしていつも私ばかり買い出しに行かされるの？
wool_merchant.keepstall=必要なピンク色の羊毛は全部ここに揃ってるぞ！
wool_merchant.greeting=オランダの織物は、カタイより西で最も上質だとも。
wife.makecider=シードル造りは、このあたりじゃ最悪の仕事ってわけでもないわ。
wife.makecalva=男の酒だが、作るのは女よ。
orderguard.patrol=我らの務めはこの聖地を守ることだ。
orderguard.calltoarms=新世界騎士団の怒りを思い知るがよい！
orderguard.greetings=ご挨拶申し上げる！
villager.childeatapple=りんごは美味しいけど、どうして誰もアップルパイの作り方を知らないのかな？
villager.childobserveagriculture=農業は気高い仕事だって言うけど、貴族が畑仕事をしてるところなんて見たことないよ！
villager.childobserveconstruction=うちの村で建物を建てるのが女の人ばっかりっていうのは、ちょっと変だよね。
villager.childobserveproducealcohol=赤ちゃんの頃、母さんはぼくが眠れるように牛乳にカルヴァを混ぜてたんだって。ヒック！
villager.childobserveproducefood=作り方を知ってから、トリッパがあまり好きじゃなくなったんだ。
villager.childobservesmithing=バン！バン！鉄は熱いうちに打て、っていうやつだ！
villager.goholdaservice=$nameよ、我らは神に話しかけているのであって、お前にではない。
villager.goonpilgrimage=この大聖堂に神の祝福あれ！ノルマンディーに祝福あれ！
villager.goplayorgan=どうして誰も歌わないのだ？
villager.gopreachonpulpit=天にまします我らの父よ、み名が聖とされますように。 /
villager.inspectconstruction=あの無知な農夫どもが、これほどの建物を独力で建てられると思っていたのか？まさかな！
villager.makecider=シードル造りは、このあたりじゃ最悪の仕事ってわけでもない。
villager.makecalva=シードルなら樵でも作れるが、カルヴァを作るには専門家が要るのだ！
villager.gatherciderappleschildren=シードルも飲ませてくれないのに、どうして子供がりんごを拾わなきゃいけないの？
villager.gatherciderapples=りんご拾いなんて子供の遊びさ！
villager.plantsaplingappletree=りんごの木を一本植えれば、いずれシードルの樽がもう一つ増えるってわけだ！
villager.sellercoming=ただいま参ります！
villager.tradecomplete=取引成立、神のご加護がありますように！
villager.godrink=一杯やらねばな！
villager.gorest=疲れた。
villager.gorest=ここでの暮らしはいささか退屈だ。
villager.gorest=この村では、面白いことなど何ひとつ起きやしない。
villager.gatherciderappleschildren=母さんは僕の番だって言うけど、昨日もう拾ったのに！
lady.greeting=姉は公爵に嫁いだのよ。私はここで暮らしているわ。
villager.calltoarms=武器を取れ！武器を取れ！
villager.calltoarms=市民たちよ、武器を取れ！
villager.calltoarms=モンジョワ・サン＝ドニ！
villager.goplayorgan=孤独だ、ひどく孤独だ……。
knight.greeting=$name殿、私がヘイスティングスで戦ったことをご存じか？
knight.greeting=私が従うのはノルマンディー公ウィリアム王と神のみ、それもこの順でな。
art_merchant.greeting=コンスタンティノープルに比肩する街など、この世にはない。
art_merchant.greeting=ここの連中はみな野蛮人だ。
wife.construction=これは見事な建物になりそうね。
wife.construction=建てて、建てて、女にしかできない仕事よ！
villager.goholdaservice=父と子と聖霊の御名によりて……。
lady.maketapestry=ここには芸術を解する者がいない。
seneschal.greeting=早く宮廷に戻りたいものだ。
villager.goonpilgrimage=見事なものだ！
villager.goonpilgrimage=遠路はるばるやって来た。
villager.goonpilgrimage=神のお側に近づいた気がする。
villager.goonpilgrimage=壮麗だ！
oriental_merchant.greeting=この国は豊かだが、ここまで寒くなくともよいではないか。
knight.patrol=この地は私が治めている。
miner.mining=採掘というのは、ひとつの芸術なんだ。
orderguard.calltoarms=去れ、地獄の落とし子め！
villager.greeting=昨夜はぐっすり眠れた！すっきりした気分だ！
villager.greeting=良い天気だな、そうだろう？
villager.greeting=やあ、$name！
villager.greeting=ひと雨来そうだ、肌で感じる。
orderguard.patrol=私は神にのみ従う。
orderguard.greetings=騎士団と総長の名において、ご挨拶申し上げる。
villager.gopreachonpulpit=Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. /
villager.gopreachonpulpit=Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. /
villager.gopreachonpulpit=Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. /
villager.gopreachonpulpit=Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
viking_merchant.keepstall=ヴァイキングの魔法は強い魔法だ。
viking_merchant.greeting=今日は商いに来た。明日は……。
