art_merchant.greeting=Meie, bütsantslased, oleme viimased tõelised roomlased. Imetle meie tsivilisatsiooni hiilgust.
art_merchant.keepstall=Pärlid sigade ette, nagu siin öeldakse.
boy.greeting=Kui ma suureks saan, tahan olla nagu isa!
farmer.bringbackresourceshome=Toome selle kuldse nisu koju.
farmer.collectcrop=Tundub, et nisu on küps.
farmer.plantseeds=Külvan ja siis lõikan.
guard.greeting=Sa näid pisut kõhetu välja, $name. Kaitsen sind, kui sa hätta satud.
guildmaster.greeting=Käsitöölistest pole kasu, kui pole kedagi, kes neid juhiks.
knight.greeting=Nõuan selle veidra maa Normandia hertsogile!
knight.patrol=Tugevamal on õigus, ja mina olen tugev.
lady.greeting=Sa oleksid pidanud nägema mu isa lossi. See oli muljetavaldav kindlus.
lady.maketapestry=Võib-olla näeb see paik nendega seintel veidi vähem tuim välja. Võib-olla.
lumberman.bringbackresourceshome=Isegi mu naine peab tunnistama, et see on palju puitu.
lumberman.choptrees=Vaata, kuidas ma selle puu maha raiun!
lumberman.gathergoods=Tubli istik seal eemal.
lumberman.plantsaplings=Varsti on sellest suur ja uhke puu! Ja mina raiun selle maha.
miner.cooking=See on tõsine söögitegemine.
miner.mining=Mitte kellelgi teisel külas pole jõudu ja vastupidavust seda tööd teha. Ja mis tänu ma saan?
monk.greeting=Jumal olgu sinuga, vend.
monk.makebooks=Kui edevus poleks patt, ütleksin, et minu käsikirjad on maailma kaunimad.
orderguard.calltoarms=Kartke Uue Maailma Ordu viha!
orderguard.greetings=Ma tervitan sind!
orderguard.patrol=Meie kohus on kaitsta seda püha paika.
oriental_merchant.greeting=Kas oled käinud Cordobas? Seal on tõeliselt tsiviliseeritud paik.
oriental_merchant.keepstall=Tule vaatama luksuseid, millest inimesed siin vaid und näevad!
plant_merchant.greeting=Mõned ütlevad, et olen unistaja, aga ma ei ole ainus... /
plant_merchant.keepstall=Müün kõiki ürte, mida sa eales vajad.
priest.gopray.chosen=Palvetamine on rohkem tööd, kui paistab.
priest.greeting=Õnnistused sulle, mu poeg.
priest.makeamulets=Seda ei tohi võõrad näha...
seneschal.greeting=Haldan neid maid oma kuninga jaoks.
smith.makenormantools=Normannide tööriistad on maailma parimad.
smith.makenormanweapons=Ära ürita võidelda mehega, kelle olen relvastanud.
viking_merchant.greeting=See maa on viikingite maa. Inglismaa on viikingite maa. Sitsiilia on viikingite maa. Meie valitseme!
viking_merchant.keepstall=Tule ja osta. Ma ei räägi, milliseid ohvreid toodi, et need amuletid tugevaks teha.
villager.becomeadult=Aeg saada selles maailmas kellekski!
villager.brewpotions=Ühel päeval saan ma alkeemiameistriks!
villager.calltoarms=Üks kõigi eest!
villager.childeatapple=Õunad on head, aga miks keegi ei oska õunakooke teha?
villager.childobserveagriculture=Räägitakse, et põllumajandus on üllas tegevus, aga ma pole kunagi näinud ühtegi aadlikku seda tegemas!
villager.childobserveconstruction=On veidi imelik, et meie külas ehitavad ainult naised.
villager.childobserveproducealcohol=Kui ma olin imik, pani ema mulle piimasse kalvadossi, et ma magaksin. Hik!
villager.childobserveproducefood=Mulle meeldib soolikatest tehtud roog vähem, kuna ma tean, kuidas seda valmistatakse.
villager.childobservesmithing=Pamm! Pamm! Rauda tuleb taguda, kuni see kuum on!
villager.gatherciderapples=Õunte korjamine on lapsemäng!
villager.gatherciderappleschildren=Miks lapsed peavad õunu korjama, kui me isegi siidrit juua ei tohi?
villager.godrink=Üks siider pole kunagi kellelegi haiget teinud.
villager.goholdaservice=Me räägime Jumalaga, mitte sinuga, $name.
villager.goonpilgrimage=Jumal õnnistagu seda katedraali! Jumal õnnistagu Normandiat!
villager.goplay=Vist lähen õue mängima.
villager.goplayorgan=Miks keegi ei laula?
villager.gopray=Ma räägin Jumalaga, mitte sinuga, $name.
villager.gopray.chosen=Pikk aeg on möödas, kui viimati palvetasin…
villager.gopreachonpulpit=Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. /
villager.gorest=Mul kuluks veidi puhkust ära...
villager.greeting=Ma ei mäleta Normandiat päris sellisena.
villager.harvestwarts=Tänu Jumalale kannan kindaid.
villager.inspectconstruction=Kas sa tõesti uskusid, et need võhiklikud talupojad oleksid suutnud sellised ehitised omal käel püsti panna? Muidugi mitte!
villager.makeboudin=Sa ei sööks seda, kui teaksid, kuidas seda tehakse.
villager.makecalva=Iga metsaraidur oskab siidrit teha, aga kalvadossi jaoks on vaja asjatundjat!
villager.makecider=Siidri valmistamine pole siinkandis halvim töö.
villager.makeglassbottles=Hästi tehtud pudel tagab eduka jooke!
villager.plantsaplingappletree=Iga istutatud õunapuu tähendab silmapiiril lisanduvaid siidritünne!
villager.plantwarts=Ainult meister Vif-argent oleks osanud neid jälke taimi kasvatada.
villager.sellercoming=Olen sinu teenistuses!
villager.tradecomplete=Tehing on tehtud, Jumal kaitsku sind!
weapon_merchant.greeting=Kas tahad teada, kuidas ma kõik need aastad väärtusliku kaubaga üksi rännates ellu jäin?
weapon_merchant.keepstall=Sa ei taha teada, mis juhtus mehega, kes mulle selle armi tegi. Aga sa võid osta tera, millega ma seda kasutasin.
wife.construction=Meestel pole täppistöö jaoks vajalikku korralikkust.
wife.delivergoodshousehold=“Too see, too too,” ütlevad nad. Ühel päeval ma ei too! Ei too!
wife.getgoodshousehold=Miks ikka mina pean alati asju järele minema?
wife.gethousethresources=Tundub, et mu laisk mees on viimaks midagi valmis saanud.
wife.getresourcesforbuild=Lähen tooma tonni või paari ehitusmaterjali. Olen tugevam, kui paistan.
wife.makebread=Minu leib on küla parim.
wife.makecalva=Mehe jook, naise tehtud.
wife.makecider=Siidri valmistamine pole siinkandis halvim töö.
wool_merchant.greeting=Hollandi kangad on parimad Cathaist lääne pool.
wool_merchant.keepstall=Kogu roosa villa, mida sa eales vajad!
villager.godrink=Mul on jooki vaja!
villager.gorest=Ma olen väsinud.
villager.gorest=Elu on siin pisut igav.
villager.gorest=Midagi põnevat ei juhtu siin kunagi.
villager.gatherciderappleschildren=Mu ema ütleb, et nüüd on minu kord õunu korjata, aga ma tegin seda alles eile!
lady.greeting=Mu õde abiellus hertsogiga. Mina elan siin.
villager.calltoarms=Relvile! Relvile!
villager.calltoarms=Relvile, kodanikud!
villager.calltoarms=Montjoi Saint-Denis!
villager.goplayorgan=Olen üksildane, nii üksildane…
knight.greeting=$name, kas teadsid, et ma võitlesin Hastingsis?
knight.greeting=Kuuletun ainult kuningas Williamile, Normandia hertsogile, ja Jumalale. Just selles järjekorras.
art_merchant.greeting=Ükski linn maailmas ei kannata Konstantinoopoliga võrdlust välja.
art_merchant.greeting=Siinsed inimesed on barbarid.
wife.construction=Sellest tuleb tõeliselt uhke hoone.
wife.construction=Ehitan, ehitan, nagu ainult naine seda oskab!
villager.goholdaservice=Isa, Poja ja Püha Vaimu nimel…
lady.maketapestry=Keegi siin ei oska kunsti hinnata.
seneschal.greeting=Olen kannatamatu, et naasta kuninglikku õukonda.
villager.goonpilgrimage=Muljetavaldav!
villager.goonpilgrimage=Suurepärane!
villager.goonpilgrimage=Olen pika tee läbinud.
villager.goonpilgrimage=Tunnen end Jumalale lähedal.
oriental_merchant.greeting=See maa on rikas, aga kas tal peab tingimata nii külm olema?
knight.patrol=Ma valitsen neid maid.
miner.mining=Tead, kaevandamine on omaette kunst.
orderguard.calltoarms=Kao siit, põrgu sigitis!
villager.greeting=Magasin eile öösel hästi! Tunnen end värskena!
villager.greeting=Ilus päev, kas pole?
villager.greeting=Tervist, $name!
villager.greeting=Vihma hakkab kohe sadama, ma tunnen seda.
orderguard.patrol=Ma kuuletun ainult Jumalale.
orderguard.greetings=Tervitan sind Ordu ja Suurmeistri nimel.
villager.gopreachonpulpit=Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. /
villager.gopreachonpulpit=Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. /
villager.gopreachonpulpit=Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
villager.gopreachonpulpit=Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. /
viking_merchant.keepstall=Viikingi nõidus on vägev nõidus.
viking_merchant.greeting=Täna tulen kauplema. Homme...
